Cướp vòi cũng thể Tam Lài, Yên Bình chớp giật Thai Chài mưa sa

Direct English translation

Whirlwind-snatching is also like Tam Lài; in Yên Bình there is lightning flashing, in Thai Chài rain falls.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói dân gian dùng để miêu tả đặc điểm thời tiết, khí hậu thất thường của từng vùng, nơi thì hay hiện tượng dữ dội như giông gió, nơi thì thường chớp giật hoặc mưa sa. Thường được dùng để nhắc đến kinh nghiệm địa phương về thiên nhiên sự khác biệt giữa các vùng lân cận.
English explanation
This folk saying describes the distinctive and changeable weather patterns of different localities, where one place is known for violent conditions and others for lightning or heavy rain. It is used to refer to local experience of nature and to note differences in climate between nearby areas.